• Galvenais
  • Jaunumi
  • Vai spāņu valodas zināšanas ir nepieciešamas, lai būtu spāņu valoda? Lielākā daļa spāņu saka nē

Vai spāņu valodas zināšanas ir nepieciešamas, lai būtu spāņu valoda? Lielākā daļa spāņu saka nē

Sestdienas republikāņu prezidenta debatēs Dienvidkarolīnā Marco Rubio apšaubīja (angļu valodā), vai Teds Krūzs runā spāņu valodā. Krūzs atbildēja spāņu valodā ar izaicinājumu Rubio apspriest viņu viedokli par imigrāciju šajā valodā.

Lielākā daļa spāņu saka, ka spāņu valodas runāšana nav jāuzskata par spāņu valoduRubio konfrontāciju ar Kruzu, kurš nesen kļuva par pirmo spānieti, kurš uzvarēja Aiovas austrumos, daži interpretēja kā izaicinājumu tam, cik daudz Kruzs pieder vai identificējas ar spāņu kopienu ASV (Ir vērts atzīmēt, ka tā nav jauna taktika . Līdzīgi latīņamerikāņi iepriekš ir saskārušies ar spāņu demokrātiem.)

Bet ko domā Hispanic sabiedrība, runājot par jautājumu, vai ir nepieciešams runāt spāniski, lai to uzskatītu par Hispanic?

No vienas puses, spāņu valoda ir svarīga latīņu kultūras un identitātes sastāvdaļa, un 95% latīņamerikāņu uzskata, ka nākamajām paaudzēm ir svarīgi runāt spāniski.

Tajā pašā laikā lielākā daļa Latino pieaugušo saka, ka tā irnepieciešams runāt spāņu valodā, lai to uzskatītu par latīņu valodu. Saskaņā ar nesen veikto Pew pētījumu centra pētījumu par Latinos, 71% pieaugušo Latino iedzīvotāju uzskata šo viedokli, bet 28% apgalvo pretējo.

Latīņamerikāņu viedokļi par spāņu valodas runāšanu un spāņu identitāti atšķiras, lai gan lielākā daļa visu galveno apakšgrupu apgalvo, ka spāņu valodas runāšana nav jāuzskata par spāņu valodu.



Piemēram, 58% imigrantu Hispanic saka, ka spāņu valodas runāšana nav nepieciešama latīņu identitātes sastāvdaļa, tāpat kā 87% ASV dzimušo spāņu. 2015. gada latīņu valodas pieaugušo aptauja arī rāda, ka reģistrēto vēlētāju vidū, kas reģistrēti spāņu valodā, 81% apgalvo, ka spāņu valodas runāšana nav jāuzskata par spāņu valodu.

Lai gan spāņu valodā valodas lietošana atšķiras - daži runā tikai angliski, citi tikai spāniski un citi ir divvalodīgi - spāņu valoda joprojām ir īpašība, kas lielākoties apvieno lielu daļu grupas. Apmēram trīs ceturtdaļas latīņamerikāņu neatkarīgi no tā, no kurienes viņi nāk, mājās runā spāniski.

Pat ja tā, proporcija, kas to dara mājās, vienlaikus samazinās, jo imigrācija no Meksikas ir ievērojami palēninājusies un ASV dzimušie ir kļuvuši par spāņu populācijas pieauguma virzītājspēku. Faktiski palielinās to latīņamerikāņu īpatsvars, kuri mājās runā tikai angliski. Mūsdienās 27% spāņu 5 gadus vecu un vecāku cilvēku dzīvo mājsaimniecībā, kur runā tikai angļu valodā, salīdzinot ar 22% 2006. gadā.

Metodoloģija: Dati šim ierakstam par spāņu valodas un spāņu identitātes runas saistību ir iegūti no mūsu 2015. gada Nacionālā Latīņamerikas aptaujas, nacionāli reprezentatīvas, divvalodu aptaujas, kurā piedalījās 1500 pieaugušie Latīņamerikā. To veica uz mobilajiem un fiksētajiem tālruņiem no 2015. gada 21. oktobra līdz 30. novembrim. Pilnas izlases izlases kļūdas robeža ir plus vai mīnus 3,3 procentpunkti pie 95% ticamības līmeņa.

Facebook   twitter